Mittwoch, 19. September 2018

Vacanze in bondage 01

Eine fesselnde Geschichte eines wohlhabenden brasilianisch-deutschen Ehepaares schon fortgeschrittenen Alters, das in Italien zusammen mit einem jungen Yacht-Kapitän in die Gewalt eines kriminellen Paares gerät.
A captivating tale of a wealthy Brazilian-German couple of advanced age who, together with a young yacht captain, fall into the hands of a criminal couple in Italy.

Eine Co-Produktion in Art eines Rollenspiels von www.deviantart.com/iavepo und www.deviantart.com/pogolsky


Meine Frau und ich hatten genug von dem schlechten Wetter in Deutschland und so beschlossen wir, nach Italien zu fliegen und uns dort ein Wohnmobil zu mieten. Wir bereisten zunächst die Toskana, waren dann ein paar Tage in Rom und Neapel und waren schließlich in Sizilien gelandet. Wir saßen gerade in einem Café in einem kleinen malerischen Dorf und genossen den Blick auf das Meer. Es waren nicht allzu viele Touristen im Ort.




„Ach Liebling, was für ein herrlicher Ausblick, da hinten, das müssen doch Inseln sein oder?“
„Ja ich glaube, das müssen die Lipparischen Inseln sein.“
„Hm. Es wäre doch interessant, die Inseln mal näher zu erkunden, was meinst Du, Darling?
„Ja. Warum nicht. Vielleicht können wir irgendwo ein Boot mieten?“
„Ein Boot? Aber wir haben doch gar keinen Bootsführerschein?“
„Na dann mieten wir eben ein Boot mit Kapitän. Eine Yacht, exklusiv für uns. Wir machen dem Kapitän einen guten Preis, bei dem er nicht widerstehen kann.“
„Aber wo finden wir so eine Yacht?“
„Wir fragen einfach den Kellner, vielleicht kann er uns ja jemanden empfehlen?“
Wenig später erschien der Kellner. Wir versuchten es mit unseren paar Brocken Italienisch.
„Prego Signore. Desideramo locazione barco, con Capitano. Vi connoscere alguno?“
„Si, si, Marco, porto de Cefalù , barco bellissimo. Gente de confianza. Parla tedesco“
Nach einer Weile hatten wir ungefähr verstanden, wo wir Marco finden konnten. Wir zahlten und fuhren mit unserem Wohnmobil nach Cefalù, einer kleinen Stadt an der Nordküste Siziliens, wo Marcos Boot am Hafen vor Anker liegen sollte. Wir parkten unser Wohnmobil auf einem öffentlichen Parkplatz und machten uns dann auf den Weg zum Hafen, wo einige Fischerboote und auch einige Yachten vor Anker lagen.





 Marcos  Boot sollte „La paloma bianca“ heißen. Nach einer Weile fanden wir das Boot und zu unserem Glück saß ein junger Mann von etwas über zwanzig Jahren am Deck auf einem Liegestuhl und ließ sich die Sonne ins Gesicht scheinen.






„Hallo. Sind Sie Marco? Sprechen Sie deutsch?“
„Ja, ein bißchen. Warum?“
„Man hat uns gesagt, man könne ihr Boot mieten. Mit Ihnen als Kapitän. Mein Mann und ich möchten gerne die Lipparischen Inseln erkunden. Sind Sie frei?“
„Mmh. Ja. Wann soll’s denn losgehen. Wollen Sie auch tauchen?“
„Mmmh. Das haben wir noch nie gemacht. Ich weiß nicht...?“
„Wenn Sie wollen zeige ich es Ihnen, es ist nicht schwer. Also, wann soll’s losgehen?“
„Von uns aus in ein, zwei Stunden. Wir holen nur ein paar Sachen aus dem Auto. Können wir auf dem Boot übernachten?“
„Ja natürlich. Es ist Platz genug.“
„Hervorragend. Und was soll es kosten? 150 Euro pro Nacht, mit Vollpension.“
„Hm das hört sich gut an. Wissen Sie, wo wir das Wohnmobil abstellen können?“
„Ja, mein Onkel hat eine Tankstelle am Ortsausgang. Sagen Sie ihm einen Gruß von mir. Dort können Sie das Wohnmobil abstellen. Er passt darauf auf und es kostet nichts.“
„Sehr gut. Wir stellen das Wohnmobil ab, packen ein paar Sachen zusammen und sind dann in zwei Stunden auf dem Boot. Wir freuen uns.“
„Ja, ich freue mich auch, bis gleich...“

Als das Paar ging, begann ich, die Yacht für die Tour vorzubereiten und während ich arbeitete, hörte ich zwei Stimmen, es war ein anderes Paar, das mich fragte "Scusate,possiamo prendere la barca ?", fragte das Männchen und ich antwortete: "Scusi, ma è già occupato „und nach dem anwort hören das Paar ging auf dem gleichen Boot auf,“ Scusate, vi prego di lasciare la barca„sagte ich mit einer Stimme zittrig dann der Mann, der hinter mir war von hinten und ich wurde gegründet Ich blockierte meine Arme, während die Frau ein Tuch aus Chloroform auf meinen Mund presste. Ich versuchte, mich aus dem Griff zu befreien und kurz bevor ich meine Sinne verlor, hörte ich nur die Frauenstimme sagen: "Ragazzo non era una domanda".
"Ok, adesso è KO ,Che cosa c'è ne facciamo di lui?" sagte die Frau "Prendi le corde ed il nastro adesivo, lo leghiamo e imbavagliamo " antworte der man und dann fangten sie an mich zu fesseln und mich zu knebeln nam sie ein tuch und stopfen in meinem mund rein und dann benutzen Sie das silbernen Klebeband um in rein zu lassen "Adesso lo mettiamo nella stiva "sagte die Frau und dann packeten mich und bracht mich unterm deck und schließen mich in einem Zimmer.





My wife and I had had enough of the bad weather in Germany and so we decided to fly to Italy and rent a motorhome there. We first travelled through Tuscany, then spent a few days in Rome and Naples and finally landed in Sicily. We were sitting in a café in a small picturesque village and enjoyed the view of the sea. There weren't too many tourists in town.
"Oh, darling, what a beautiful view back there, those must be islands, right?"
"Yes, I think it must be the Lippary Islands."
"Hm. It would be interesting to explore the islands, don't you think, darling?
"Yes. Why not. Maybe we can rent a boat somewhere?"
"A boat? But we don't have a boating licence, do we?"
"Well, let's rent a boat with a captain. A yacht, exclusively for us. "We'll give the captain a good price at which he can't resist."
"But where do we find such a yacht?"
"We'll just ask the waiter, maybe he can recommend someone?"
A little later the waiter appeared. We tried our few chunks of Italian.
"Prego Signore. Desideramo locazione barco, con Capitano. Vi connoscere alguno?"
"Si, si, Marco, porto de Cefalù, barco bellissimo. Gente de confianza. Parla tedesco"
After a while we understood about where we could find Marco. We paid and drove with our motorhome to Cefalù, a small town at the north coast of Sicily, where Marcos boat should be moored at the harbour. We parked our motorhome in a public parking lot and then headed to the harbour, where some fishing boats and some yachts were moored. Marcos boat should be called "La paloma bianca". After a while we found the boat and fortunately for us a young man of just over twenty years sat on the deck on a deck chair and let the sun shine into his face.
"Hello. Are you Marco? Do you speak German?"
"Yes, a little. Why?"
"We were told that their boat could be rented. With you as captain. My husband and I would like to explore the Lippary Islands. Are you free?"
"Mmh. Yes. When do you want to start? You want to dive too?"
"Mmmh. We've never done this before. I don't know..."
"If you want, I'll show you, it's not hard. So, when do we start?"
"In an hour or two, as far as we're concerned. We're just getting some things out of the car. Can we spend the night on the boat?"
"Yes, of course. There's plenty of room."
"Excellent. And what's it gonna cost? 150 euros per night, full board."
"Hm that sounds good. Do you know where we can park the RV?"
"Yes, my uncle has a gas station at the end of town. Tell him I said hi. There you can park your motorhome. He'll take care of it and it won't cost anything."
"Very good. We'll put the motor home down, pack up a few things and be on the boat in two hours. We are happy."
"Yes, it's nice to see you too..."

As the couple left, I started to prepare the yacht for the tour and as I worked, I heard two voices, it was another couple asking me "Scusate,possiamo prendere la barca?", the male asked and I replied: "Scusi, ma è già occupato "and after hearing the answer the couple went on the same boat," Scusate, vi prego di lasciare la barca "I said with one voice trembling then the man who was behind me from behind and I was founded I blocked my arms while the woman pressed a cloth of chloroform on my mouth. I tried to get out of my grip and just before I lost my senses I heard only the woman's voice saying: "Ragazzo non era una domanda".
"Ok, adesso è KO è Che cosa c'è ne facciamo di lui?" said the woman "Prendi le corde ed il nastro adesivo, lo leghiamo e imbavagliamo " answer the man and then they started to tie me up and gag me nam they put a cloth and stuff in my mouth and then use the silver tape to let in "Adesso lo mettiamo nella stiva "said the woman and then grabbed me and brought me under the deck and close me in a room.


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen